-
花に華を Christmas is coming soon!
-
《rei》
宝飾デザイナーと舞台人カップルは
わりと本気で12月も忙しい。
クリスマスイブに
ロマンチックにデートとか
ほんとにまったく、
したことない。
イブイブイブ……くらいに
いっしょにいられるのも
奇跡!っていうくらいで。
まぁ
今年は奇跡。
「沙良、綺麗だね」
「あ、そうでしょ?
東京の家でクリスマスとか
ひさしぶりだから……お庭の剪定のとき
ついでに電飾もお願いしたの♪」
キッチンで揚げ物しながら
楽しそうに、
沙良が答える。
確かに!
お庭のツリーはキラキラの
イルミネーションで
しかもシャンパンゴールドの単色。
上品で、この静かな住宅街でも浮かない美しさ。
さすがのセンスだなぁ、って思う。
でもさ、いまの主語は沙良だったんだよ?
あとで目を見て言い直さなきゃ。
☆ ☆ ☆
《you》
れいちゃんは
すごく緊張したお仕事が
ひとつ終わったとかで
なんだかニコニコしてる。
Christmasの東京は
どこも綺麗なイルミネーションだけど
中学生の頃のように、
一緒に歩くわけにも…もういかなくて
だけどこの時期に
いっしょにゆっくりできるなんて
どう考えても貴重なこと。
思い付いて数日前、
庭のモミの木を飾った。
カーテンをあけて、
お庭の小さなイルミネーションを見ながら
ちいさくてささやかなパーティ。
嬉しくて、
幸せだ。
「綺麗だね」
れいちゃんもツリーを見て
とても嬉しそうだし
チキンも揚げたし、
(迷った末に結局、唐揚げ)
とても満ち足りて、
なにも足りないものはないと思える。
☆ ☆ ☆
《both》
どんなに忙しい人も
不安のなかにいる人も
どうかみんな、
ひととき
こうして
あたたかく居られますように。
そう思って
いま隣にいるかけがえのないひとの
手を握り指を繋ぎ
深く感謝する。